US president says he does not need a "photo op" with ailing former South African President Nelson Mandela.
مقتل 11 شخصا على الأقل في انفجار قنبلتين بشكل منسق بالقرب من نقطة تفتيش تابعة لقوات الصحوة جنوبي مدينة الرمادي.
Two men accused of hacking to death a UK soldier in Woolwich have their trial set for November.
وزير الخارجية الروسي سيرجي لافروف يعلن أن بلاده ملتزمة بالترتيب لمؤتمر سلام حول سوريا، منتقدا دولا وحركات تحاول فرض شروط مسبقة.
At least 10 people are killed in twin bombings in the western city of Ramadi, in attacks apparently targeting Sunni militiamen.
At least 10 killed after explosions target road block run by government-allied Sunni group in western city of Ramadi.
European leaders agree on opening accession talks with Serbia by January, as bloc continues to enlarge to the east.
الأمم المتحدة تعلن استسلام حسن ظاهر عويس، القيادي البارز بحركة الشباب الصومالية المرتبطة بتنظيم القاعدة، للحكومة في الصومال.
عمدة ريو دي جانيرو إدواردو بايس يقول لـ"بي بي سي" إن البرازيل فوتت فرصة كبيرة لتحسين الخدمات العامة بعد حصولها على حق استضافة كأس العالم 2014.