Several fighters killed in air raids on two locations in northern region plagued by attacks on security personnel.
While two million have flooded out, 4.25 million have been displaced within country since uprising began in 2011.
رئيس جنوب السودان سلفا كير يصل إلى الخرطوم قبل أيام من انتهاء مهلة السودان الذي حددها لوقف نقل النفط من دولة الجنوب عبر خطوط أنابيب مهمة.
Schemes costing $500m aim to contain leaks and decontaminate radioactive water at crippled nuclear power station.
تجاوز عدد اللاجئين السوريين، الذين فروا من حرب أهلية دامية حصدت أكثر من 100 ألف قتيل، مليوني لاجئ، بحسب تقديرات منظمة دولية.
قالت مصادر أمنية إن شخصين حاولا اختراق الحاجز الأمني الخارجي لمطار بن غوريون في تل أبيب، فجر الثلاثاء، ما أدى لتعليق الملاحة الجوية مؤقتا.
Jiang "suspected of serious discipline violations", state media said in shorthand commonly used to describe corruption.
Officials at a hearing dismissed "baseless rumours" that troops mutilated bodies of Iraqi fighters after a 2004 battle.